/swf/video/player.swf

/swf/video/vimeo.swf

/img/shared/filetto.gif

Wetlands: The English version

Posted Feb 4, 2009

Charlotte Roche's novel Wetlands caused quite the stir when it was released last year in German - fainting in bookstores, bestseller lists, controversy and outrage - in fact all the things we like.

Before we go any further - don't judge a book by its cover, or this case its title. This is not a book set on a nature reserve, well not unless you count certain parts of a female body as such.

Charlotte Roche’s novel Wetlands which caused quite the controversy last year (as well as obviously being Amazon.com's best-selling title) when it was published in its native German is now ready to hit the prudish Brits - when an English translation is released on Thursday from publishers 4th Estate.

The novel - we'll opt for the polite version here - talks about what women never say/reveal about parts of their body. Depending on your opinion - the novel is either genius or smut. You decide.

More on the book's saucy content at: www.guardian.co.uk/nterview-charlotte-roche-debut-novel-wetlands

 

Source & Photo Credit: charlotteroche.com/blog

 

 

 

 

TAGS: charlotte roche wetlands english translation fourth estate guardian.co.uk debut novel